27 May 2026

feedWordPress Planet

Open Channels FM: Blackwall Sponsors Open Channels FM Founder for WordCamp Europe 2026

We are excited to announce that our founder Bob Dunn will be attending WordCamp Europe 2026 thanks to the support of Blackwall.

27 May 2026 10:00am GMT

Open Channels FM: Get Ready for Open Channels FM Live, Our Upcoming Short Form Stream

Bob Dunn announces the July launch of Open Channels FM Live, a short-form live stream focusing on the intersection of open source and the open web.

27 May 2026 9:01am GMT

Open Channels FM: BackTalk on Federated Packages, AI’s Uncharted Consequences, and WordPress Troubleshooting

Conversations on OpenChannels FM highlight a federated approach to package distribution, concerns over AI consequences, and utilizing Site Health tools for effective WordPress troubleshooting.

27 May 2026 8:33am GMT

Matt: RIP Sonny Rollins

Sonny Rollins, the Saxophone Colossus, has passed. He is probably my favorite saxophonist, and while the aforementioned album is one of the five I would take to a deserted island, he has so many other good ones like The Cutting Edge which also has bagpipes, or Sonny Side Up with Sonny Stitt and Dizzy Gillespie.

WordPress 6.7 in November 2024 was named in honor of Rollins.

We rarely choose a living musician for a release so the team actually prepared a gift we sent to him with the names of all the contributors.

Mr. Rollins,
Your immense contributions to music are a source of deep inspiration to the thousands of open source contributors to WordPress. We like to say 'Code is poetry', and we're honored to pay tribute to you and your legacy of creativity and innovation by naming the 6.7 release of WordPress to you.

It was sent to his publicist, so not sure if he got a chance to see it, but I hope it at least gave him a chuckle to have a random Open Source project celebrating him.

He was the last surviving jazzer in the Great Day in Harlem photo.

27 May 2026 1:21am GMT

26 May 2026

feedWordPress Planet

WordPress.org blog: Looking Ahead to WordCamp Europe 2026

June 4-6, 2026 | ICE Kraków Congress Centre, Kraków, Poland

WordCamp Europe 2026 will bring the WordPress community together in Kraków, Poland, from June 4-6 for Contributor Day, two conference days, and a program shaped by the ideas, tools, and people moving WordPress forward. This year's schedule includes two official keynotes, hands-on workshops, panels, and sessions across development, accessibility, artificial intelligence, content, search, business, education, security, and community.

The program offers a broad view of how WordPress is used today: as publishing software, a framework for building at scale, a tool for business growth, and a global open source project shaped by contributors around the world. Whether you build with WordPress, write for the web, support clients, teach new learners, or contribute to the project, WordCamp Europe offers a chance to learn from practical examples and connect them to the platform's future.

Keynotes at WordCamp Europe 2026

The keynote sessions at WordCamp Europe 2026 will give attendees two ways to look at WordPress today: through a large-scale institutional adoption story and through a broader closing reflection on where the project is headed. These sessions anchor the program while connecting many of the themes that appear throughout the conference, from infrastructure and governance to contribution, innovation, and the future of the web.

Joachim Valdemar Yde and Francisco Borges Aurindo Barros will share how CERN is adopting WordPress as its future content management system. Their keynote will explore the governance, infrastructure, and migration work behind moving more than 800 websites onto a customized WordPress Service, offering a look at WordPress on an institutional scale.

Ma.tt Mullenweg will close WordCamp Europe 2026 with a broader look at WordPress, the open web, and the ideas shaping what comes next. As the event's final keynote, this session will bring together many of the conversations happening across Contributor Day, sessions, workshops, and community gatherings throughout the week.

Program Themes to Watch at WCEU 2026

The rest of the WCEU themes are organized around topics that reflect the breadth of the WordPress ecosystem. These themes give attendees a way to follow the sessions most relevant to their work, from building better sites and improving content discovery to growing sustainable businesses, strengthening security, expanding access, and supporting the people and communities behind the project.

Search, Visibility, and Discovery

Search continues to change, but helping people find the right information remains central to the web. WCEU's search and SEO sessions look at how AI-generated answers, generative engine optimization, shifting user habits, and new discovery platforms are changing visibility for publishers, businesses, and builders. Sessions include Panel: The Future of SEO, with Kacper Bartoszak, Pam Aungst Cronin, Alex Moss, David Cuesta, and Jovana Smoljanovic Tucakov, as well as Emma Young's AI Search: Why Your Whole Company Should Care, which looks at why AI-native discovery now affects content, development, partnerships, and business strategy.

AI and the Future of Building

Artificial intelligence has a dedicated presence at WordCamp Europe 2026, with sessions that move beyond general discussion and into practical use cases for marketing, product work, development, and site management. Vito Peleg's Agentic AI & WordPress: From Prompts to Tools & Systems will explore how teams can move from simple prompts to AI workflows that execute tasks, while Monika Dimitrova's AI Won't Save Your Marketing (but it might save your time and money) focuses on how small businesses can use AI without losing the strategy and identity that make their work effective.

Development and Technical Practice

Development sessions at WCEU will focus on how WordPress sites, tools, and workflows are built for long-term use. The program includes a Panel: Inside WordPress 7.0, with contributors discussing the release, its features, and the process behind it, along with sessions such as Anukasha Singh's Smarter Plugin Permissions with the Abilities API, Ariel Ramos's Headless WordPress API Security in 10 Minutes, and Dejan Rudić Vranić's hands-on workshop Build Your Developer Portfolio: A Hands-on Guide to FSE.

Accessibility and Inclusive Design

Accessibility is part of building a better web for everyone, and WCEU's accessibility sessions give attendees practical ways to make digital experiences more usable, inclusive, and sustainable. This theme connects directly to WordPress's project values, from how content is structured to how themes, plugins, and interfaces are designed. For designers, developers, content creators, and project leads, these sessions offer a chance to make accessibility part of everyday decisions rather than a final step at the end of a project.

Content, Writing, and Communication

Content and writing sessions at WCEU will focus on how clearer communication helps users find what they need, teams share what they know, and communities make information easier to understand. Pooja Sanwal's Why Writing Still Matters in a Video-First Internet looks at the role of written content as video continues to dominate online traffic, Fernando Tellado's Do You Really Need an SEO/GEO Pugin for WordPress? explores what WordPress can already do for visibility, and Birgit Olzem's Documentation as a Love Language for the Future You looks at how simple documentation practices can help teams and communities preserve knowledge.

Security and Trust

Security remains central to maintaining websites people can rely on. WCEU's security-focused sessions look beyond basic reminders and into the risks, systems, and decisions that shape safer WordPress experiences. The broader program includes talks on AI-assisted spam and bot detection, plugin permissions, and secure headless WordPress architectures, giving attendees practical ways to think about resilience, trust, and responsible site management.

Business and Sustainable Growth

The business sessions at WCEU will explore how WordPress professionals turn ideas, services, and products into sustainable work. Debbie Levitt's Three Levels of Atomic Product-Market Fit looks at how teams can understand product-market fit beyond a single metric, Irfani Silviana's WordPress ROI Map: Engineering Business Value with BMC connects technical decisions to business outcomes, and Liza Bogatyrev's Stop Positioning Into Obscurity to Unlock Growth focuses on how clearer positioning can support revenue and adoption.

Education, Contribution, and Community

WordPress grows when people can learn, participate, and find a place to contribute. WCEU's education and community sessions include Panel: Rethinking Learning in WordPress, featuring Mary Hubbard, Rade Jekic, Klaus Harris, Natalia Basiura, and Benjamin Zekavica, along with Daniel Grzonka's The New Engineer: Psychology, Systems, and Open Source, Ivana Ćirković's What It (Really) Means To Be a Part of the WP Credits Program?, and Jörg Pareigis's Sovereign University AI Tutors Powered by WordPress. Together, these sessions connect contributor onboarding, academic partnerships, open source learning, and the future skills people need to work with WordPress.

Explore the Full Program

WordCamp Europe 2026 will bring together many parts of the WordPress ecosystem in one place: software, publishing, business, design, education, and community. The keynotes and theme-based sessions offer a broad look at how WordPress is being used today and how contributors, builders, and users are preparing for what comes next.

Explore the full WordCamp Europe 2026 schedule and choose the sessions that match how you use, build, teach, support, or contribute to WordPress. Tickets are available now for attendees joining the community in Kraków. All sessions will be live streamed. Keep checking back for updates.

Kraków is calling. See you at WordCamp Europe 2026!

26 May 2026 12:52pm GMT

Open Channels FM: New Tools and Updates in WordPress 7.0 for Developers and Content Managers

WordPress 7.0 "Armstrong" introduces significant updates including visual revisions, responsive block visibility, and enhanced workflow features, promoting collaboration among users and developers while emphasizing safe updating practices.

26 May 2026 9:00am GMT

25 May 2026

feedWordPress Planet

Open Channels FM: Why Structured Content Matters for Large-Scale Websites

Content management systems are constantly evolving to meet the growing needs of organizations with vast amounts of information to share. One topic that's often overlooked until it becomes a problem is how structured data impacts editorial efficiency and long-term website success. When a site has hundreds, or even thousands of individual pages, keeping everything organized […]

25 May 2026 9:47am GMT

23 May 2026

feedWordPress Planet

Gutenberg Times: WordPress 7.0 released, 7.1 in planning, Block Bits and WordCamp Europe coming up — Weekend Edition 366

Hi there,

It's good to be home again. It was an unusually long break, but I appreciate the series of official bank holidays that morph into long weekends away from the computer.

And of course, the catch-up is overwhelming. The creativity inside the WordPress community around content creation, development and design is highly energizing.

And it's WordPress 7.0 release week! It's finally here!

So don't let me keep you any longer. Enjoy! 🎉

If you want to stop long enough to send me a note, I'd be delighted to hear from you.

Yours, 💕
Birgit

WordCamp Europe is coming up fast. It'll take place Jun 4 to 6, 2026. The schedule just was posted. If you still are on the fence about getting your ticket. Here are another 49 reasons to head to Krakow. The schedule lists 34 Talks, 3 Panels, 10 Workshops and 2 Keynotes.

For armchair WordCampers, like myself, there will be a livestream. After the WordCamp recordings will be uploaded to YouTube and WordPressTV.

A first selection of what I might watch:

if you rather stay in North America, WordCamp US just opened up the online ticket booth. It'll take place from August 16 to August 19, 2026, in Phoenix, AZ. The calls for sponsors and speakers are also available now. The deadline for speaker submissions is next week Friday May 29, 2026.

Developing Gutenberg and WordPress

WordPress 7.0 "Armstrong"

After the decision to remove Real-time Collaboration from the release because it needs more time in the oven, so to speak, the release squad was really busy to produced RC 3 - 5 before the final release on Wednesday May 20, 2026.

Read more via the WordPress 7.0 "Armstrong" release post.


Justin Nealey product manager at GoDaddy breaks down why WordPress 7.0's three new APIs matter far more than the headline features for plugin developers. The Connectors API means site owners manage their own AI provider keys centrally; WP AI Client gives you a single provider-agnostic call to invoke any model; and the Abilities API turns your plugin into something the site's AI agent can reach for autonomously. Together, Nealey argues, your plugin stops being a destination users visit and becomes a verb the agent performs.


Ronak Vanpariya, web developer on Gujarat, India digs into why Real-Time Collaboration was pulled from WordPress 7.0 with a five-point technical post-mortem. You'll learn how RTC had to work across every corner of the Site Editor, how simultaneous edits triggered race conditions corrupting block data, and how the feature's reliance on persistent server connections would have overwhelmed shared hosting environments. Memory bloat on older devices and recurring block-tree breakage uncovered by fuzz testing sealed the decision. The feature lives on in the Gutenberg plugin.


Mike McAlister, creator of Ollie, released a video walkthrough of WordPress 7.0 covering the features he sees as most impactful for site builders. He walks through the new AI infrastructure - WP AI Client and the Connectors API - content-only pattern editing, customizable mobile menu overlays, block visibility controls for responsive design, per-block custom CSS, visual revisions, the new Icon and Breadcrumbs blocks, an upgraded Font Library screen, and a command palette shortcut.

In other WordPress Core news:

Immediately after the release of WordPress 7.0, Jeff Paul published the WordPress 7.1 Call for Volunteers. Work has already started since the firsty 7.0 Beta in February. The first beta for WordPress 7.1 is roughly eight weeks out and scheduled for July 15, 2026, and the final release for August 19, 2026 aimed at the last day of WordCamp US.

In addition to the punted Real-time collaboration feature, I discovered a few tracking issue for WordPress 7.1 already:


First-time release lead Paulo Trentin brought us the latest version for the Gutenberg plugin, 23.2. In his release post What's new in Gutenberg 23.2? (21 May he highlighted: You can now style blocks differently for tablets and phones right from Global Styles, so your designs adapt to each screen. Pop-up dialogs slide up from the bottom on mobile, making them easier to tap one-handed, and animations across the editor now share a consistent feel. You'll also see smoother Content Types management, friendlier Shortcode handling, clearer Revisions diff markers for better accessibility, and steadier real-time collaboration when teammates edit together.


Justin Tadlock rounds up what's new for WordPress developers in May 2026, with WordPress 7.0 landing on May 20. You'll find early details on the Content Types experiment for managing custom post types and taxonomies in Core, a new @wordpress/grid package for building grid-based editor UIs, revisions support extended to templates and patterns, and a wave of block fixes covering the Tabs block, Image alignment, Search block styling, and Global Styles rendering.

Screenshot of the new Custom Post type creation interface

If you are interested in learning more about this, the Content Types tracking issue outlines the experiment to bring custom taxonomy and post type management into the WordPress editor. The initial focus is on simple use cases - complex ones stay in plugin territory - with open tasks including a dedicated creation page, richer fields, a quick-edit versus full-edit distinction, and deeper DataViews integration. It's a living issue and community input is welcome.

🎙 The latest episode is Gutenberg Changelog #130 - WordPress 7.0, Gutenberg 22.9 and 23.0, WordCamp Europe, Block Themes and More with Tammie Lister, Chief Product Officer at Convesio


John Blackbourn clarified WordPress's PHP support stance in a post that's worth flagging for developers and hosts. The "beta" label for PHP 8.x support has been retired and removed retroactively from all WordPress versions. It was discouraging hosts and developers from upgrading. In short:


Jeffrey Paul recaps what's new in the WordPress AI canonical plugin 1.0.0, a milestone release landing alongside WordPress 7.0. Two new governance experiments stand out:

Beyond governance, you'll find comment moderation upgrades with sentiment and toxicity sorting right in the dashboard, AI alt text generation baked into the media editor workflow, and editorial workflow terminology tidied up. Looking ahead to 1.1.0, the team is exploring type-ahead suggestions, focus-aware crop suggestions, an AI Playground, and C2PA content provenance tracking for both text and images.

Rae Morey, editor of The Repository, took a deeper dive into this release: WordPress AI Plugin Hits 1.0 Milestone With New Request Logging and Connector Approvals Experiments

Plugins, Themes, and Tools for #nocode site builders and owners

Jay Walsh, Director of Communications at Woo, announced that WooCommerce stores can now sell directly on YouTube via the Google for WooCommerce extension. You connect your store, tag products from your catalog in videos and Shorts, and they surface as shoppable cards while viewers watch - and also appear in your Channel Shopping tab. The same Merchant Center product feed that powers Google Shopping and Performance Max campaigns keeps everything in sync automatically, with AI-generated ad creative variations across formats included in version 3.6.


Milind More, Senior WordPress engineer at rtCamp introduces three new connectors for the WordPress AI plugin:

All three are built on the same PHP AI Client SDK heading into WordPress Core 7.0, so your setup today carries forward without code changes after the upgrade.


Artur Piszek explains how he uses WordPress as a sync backend for Obsidian with PushMD. This plugin was created with Adam Zielinski, the maker of Playground. It allows you to treat your WordPress site as a git remote using the REST API. You can git clone your blog as plain .md files. Write in Obsidian and push updates to sync. This setup turns your site into a repository without needing an external service. It is also compatible with the upcoming Guidelines/Artifacts system in WordPress Core, which lets you store private notes and configurations there too.


Seth Rubenstein at Pew Research Center shared a preview of PRC Block Bits, now open-sourced on GitHub. Block Bits solves a specific gap between block bindings and RichText: where bindings replace an entire block's content with dynamic data, a "bit" lets you embed small dynamic pieces - an inline icon, a copyright year, live text - right in the middle of a paragraph or heading. You register bits via a PHP and JS API, choose between a pure-PHP callback or Interactivity API strategy, and an editor toolbar dropdown handles insertion. Built-in bits for icons and copyright ship out of the box.

Theme Development for Full Site Editing and Blocks

Damir Tahiri of Rareview has open-sourced the WordPress starter theme that underpins every one of the agency's builds. It's Gutenberg-ready, ships with global style variables, includes a one-command Figma sync, and runs an interactive setup that renames and configures everything automatically. You can grab it on GitHub and use it as the foundation for your own projects.

"Keeping up with Gutenberg - Index 2025"
A chronological list of the WordPress Make Blog posts from various teams involved in Gutenberg development: Design, Theme Review Team, Core Editor, Core JS, Core CSS, Test, and Meta team from Jan. 2024 on. Updated by yours truly. 

The previous years are also available:
2020 | 2021 | 2022 | 2023 | 2024

Building Blocks and Tools for the Block editor.

On the WordPress Developer blog, Róbert Mészáros shows you how to get started writing WordPress E2E tests with Playwright, using a book review site built on Block Bindings as the test subject. You'll set up wp-env and Playwright, write your first test against the admin dashboard, then progress to inserting block variations, verifying patterns with aria snapshots, and testing front-end output by creating posts via the REST API.


Also on the WordPress Developer Blog, Felix Arntz, Senior Software Engineer at Vercel, walks you through building a provider-agnostic image generation plugin using WordPress 7.0's built-in AI Client. You'll see how a single wp_ai_client_prompt() call handles provider routing, how support checks gate your UI gracefully when no image-capable provider is configured, and how the REST API and Media Library integration come together. The full source code is on GitHub at wptrainingteam/ai-client-imagegen.


Sérgio Santos, Lead Engineer at 10up/Fueled, diagnoses three specific bugs you hit when using RichText outside a block - in InspectorControls or a Modal. The format toolbar fills route to the wrong slot, the inline toolbar is opt-in via inlineToolbar, and isSelected never turns true outside a block context. Each problem gets a targeted fix, and the pattern has since been packaged as a reusable component in 10up Block Components.


Eric Karkovack walks you through using my.WordPress.net as a safe AI sandbox - no production site at risk. You install WordPress in your browser in two steps, add the AI Assistant app from the apps menu, connect it to Anthropic, OpenAI, or a local Ollama model, and start prompting. It's a low-stakes way to explore what AI can do inside WordPress before committing it to a live environment, though API costs from OpenAI or Anthropic still apply.


Fresh from last week's WordCamp Portugal:

Need a plugin .zip from Gutenberg's master branch?
Gutenberg Times provides daily build for testing and review.

Now also available via WordPress Playground. There is no need for a test site locally or on a server. Have you been using it? Email me with your experience.


Questions? Suggestions? Ideas?
Don't hesitate to send them via email or
send me a message on WordPress Slack or Twitter @bph.


For questions to be answered on the Gutenberg Changelog,
send them to changelog@gutenbergtimes.com


Featured Image:


23 May 2026 1:08pm GMT

21 May 2026

feedWordPress Planet

Open Channels FM: BackTalk on Digital Patience, the Power of Story, Platform Longevity, and What Your Brand Says When You’re Not in the Room

BackTalk on topics like website wait times, storytelling in case studies, platform longevity, and brand positioning in today's digital landscape.

21 May 2026 1:27pm GMT

Open Channels FM: Artificial [fill in the blank]

AI: super-smart guesser or just a robot with a flair for the dramatic? Join our hosts as they grill gadgets, predict the future, and ponder if their devices need bedtime stories.

21 May 2026 9:30am GMT

20 May 2026

feedWordPress Planet

WordPress.org blog: WordPress 7.0 “Armstrong”

WP 7.0 Release Edition Main Image

Every WordPress release celebrates an artist who has made an indelible mark on the world of music. Say Hello to WordPress 7.0 "Armstrong", named in honor of "Satchmo" himself, jazz musician Louis Armstrong.

Known as the "first great jazz soloist", Louis Armstrong created ensembles that highlighted his own profound trumpeting skills, and in the process, transformed jazz from an orchestral art form into a solo art form. The master trumpeter also impressed the world with his signature vocals, introducing improvisation into Jazz, influencing every artist he worked with, and permanently changing the landscape of music.

Louis Armstrong wove his personal touch into the world of Jazz. With WordPress 7.0 "Armstrong", you can build with yours.

Welcome to WordPress 7.0!

WordPress 7.0 marks the start of a new era, laying the foundation for AI across the WordPress experience. Greeting you with a modern, more intuitive dashboard, 7.0 introduces enhanced customization and development tools that inspire creativity and tap into endless potential.

Whether you're a creator, business owner or developer - WordPress 7.0 let's you create in a way that is uniquely your own.

What's inside

Explore AI abilities directly in your website, all managed from a central hub. Slide seamlessly through the sleek, new admin theme implemented across the dashboard. Ignite creative flow with new blocks and design tools, and tap into an expansive developer toolbox that gives you more control than ever, letting you create your way.

AI-Integrated WordPress

Possibilities right in your hands.

With AI integrated throughout WordPress the potential is endless. A new AI Client in Core lets WordPress communicate with generative AI models, while connections are easily managed from a single hub in the dashboard. The AI Client combined with the Abilities API makes a fiery duo that introduces new functionality, workflow automation, and creation tools to your website. Install the new AI plugin to expand your options even more: generate and edit images, create titles or excerpts, or even suggest alt text.

7.0 also includes a new Client-Side Abilities package: a Javascript counterpart to the Abilities API, with a built in UI and command palette that delivers extensive new and hybrid AI abilities.

Manage all your external connections in a central hub on the Connector's screen. Easily dive in with 3 presets, or add your own connections. Authenticate and get started with AI abilities in just a few clicks.

An AI-integrated WordPress promises infinite potential, ready to be discovered.

Modernized Dashboard

Elevate your admin experience.

7.0 introduces a fully revitalized dashboard with a chic, modern new color scheme, and clean finishes throughout.

Polished with smooth transitions that seamlessly shift as you move between screens, you'll feel like you're effortlessly gliding through the dashboard.

Just one click of the new Command Palette shortcut, a ⌘K or Ctrl+K icon in the upper admin bar, lets you access your favorite tools from anywhere in the dashboard.

Explore typography from one place, regardless of theme. Install, upload and manage your font collection from the new dedicated font management page, with support for block, hybrid and classic themes.

Visually scrub through revision versions to see what changed at a glance, with markers that make editorial choices more intuitive. Easily pick the revision you want and restore instantly.

Design, Create, Customize

A simpler way to build.

Let WordPress be your muse with new blocks, block supports, and design tools that add visual agility, granular control, and keep every element of your website on brand, with fresh new touches.

Showcase your ideas in a lightbox slideshow with the new gallery block, and finesse your markup with the new Heading block. Deliver clear site navigation with the new Breadcrumbs block, and add more detail to your designs with the new Icons block.

Enhanced responsiveness controls in 7.0 make your site more user friendly. Hide and reveal blocks based on device, without affecting other viewports.

Design and build your menu overlay with blocks and patterns, fully customizable with the styles you want visitors to see. Add columns, stylize typography, or embed your own close button in the overlay. Start with a template or create your own menu from scratch.

Fine tune page design and layout with Patterns that act as a single unit, detachable for more isolated control. Insert your pattern, swap elements and customize with ease.

Style every detail of content with custom CSS at the block level, right in your post or page.

Developer's toolbox

Advanced tools for building your way.

WordPress 7.0 lets you build faster, better, stronger, and easier with an extensive set of expanded APIs and enhanced functionality.

Create blocks and patterns on the server level using only PHP, auto-registered with the block API.

Explore a more extensible Site Editor, with routing, route validation, and a new wordpress/boot package that allows plugins to build custom site-editor pages.

And much more

For a comprehensive overview of all the new features and enhancements in WordPress 7.0, please visit the feature-showcase website.

Check out whats new in 7.0

Learn more about WordPress 7.0

Learn WordPress is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, interactive workshops for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress.

Read the WordPress 7.0 Release Notes for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes.

Explore the WordPress 7.0 Field Guide and learn about the changes in this release with detailed developer notes to help you build with WordPress.

The 7.0 release squad

Every release comes to you from a dedicated team of enthusiastic contributors who help keep things on track and moving smoothly. The team that has led 7.0 is a global, cross-functional group of contributors who are always ready to champion ideas, remove blockers, and resolve issues.

Thank you, contributors

The mission of WordPress is to democratize publishing and embody the freedoms that come with open source. A global and diverse community of people collaborating to strengthen the software supports this effort.

WordPress 7.0 reflects the tireless efforts and passion of more than 875+ contributors in countries all over the world. This release also welcomed over 200+ first-time contributors!

Their collaboration delivered more than 420 enhancements and fixes, ensuring a stable release for all - a testament to the power and capability of the WordPress open source community.

1000camels · Aakash Verma · Aaron Jorbin · Aaron Robertshaw · Abdullah Kaludi · Abdur Rahman Emon · Abhay Kulkarni · Abhishek Deshpande · acmoifr · Adam · Adam Silverstein · Adam Zieliński · Adil Öztaşer · adithyanaik · Aditya Singh · Adnan Hyder Pervez · adnan.limdi · adrmf25 · afwebdev · Agnieszka Szuba · Ahmed · Ahmed Kabir Chaion · Ajit Bohra · Aki Hamano · Akshat Kakkad · Albert Juhé Lluveras · Alec Rust · alecgeatches · Alex Concha · Alex Kirk · Alex Lende · Alex Stine · Alexander Bigga · Ali Aghdam · Alvaro Gómez · alvitidiana · amanandhishoe · Amber Hinds · Ames Plant · Amibe Websites · Amin · Amit Raj · Amy Kamala · Anand Rajaram · Anastis Sourgoutsidis · Anders Norén · Andrea Fercia · Andrea Roenning · Andrei Draganescu · Andrew Duthie · Andrew Nacin · Andrew Ozz · Andrew Ryno · Andrew Serong · Andrew Wilder · Andrija Vučinić · André Maneiro · Anh Tran · Ankit K. Gupta · Ankit Kumar Shah · Ankit Panchal · Anne McCarthy · Anne-Mieke Bovelett · Anthony Burchell · Anthony Hortin · Antoine · Anton Vlasenko · anton7249 · Antonio Sejas · antonrinas · Anukasha Singh · Anup Kankale · Anveshika Srivastava · apedog · arcwp · Ari Stathopoulos · Arkaprabha Chowdhury · Armand MD · Artemio Morales · Arthur Chu · Artur Piszek · ArtZ91 · Arun · Arun Sathiya · Asad Polash · asadowski10 · atharvasagane · Audrey Soler · audunmb · awardpress · Azhar Deraiya · Azragh · BackuPs · badasswp · Ben Dwyer · Benedikt Ledl · Benjamin Gosset · Benjamin Zekavica · Benoit Chantre · benpinales · Bernie Reiter · Bero · Bhavik Panchal · Bigul Malayi · Billy Wilcosky · Birgir Erlendsson (birgire) · Birgit Pauli-Haack · BlackStar · bluefuton · bobbingwide · Boris Gherman · Boro Sitnikovski · brad hogan · Brad Jorsch · bradshawtm · brajdas0022 · Brandon Hubbard · Brandon Kraft · Brandon Payton · brbrr · Brian Coords · Brian Gardner · Brian Haas · Brian Hogg · Bridget Willard · brumack · Bruno Freiberger Garcia · buutqn · Béryl de La Grandière · Calin Don · Carlo Cannas · Carlos Bravo · Carolina Nymark · cbirdsong · cgastrell · Chelsea Otakan · Chi-Hsuan Huang · Chris Lilitsas · Chris McElroy SEO · Chris Zarate · chrisdotdotdot · chrispecoraro · Christelle Stasse · Christoph Daum · Christy Nyiri · Chuck Grimmett · Ciprian Popescu · clayray · Clément Polito · Colin Stewart · Copons · Corey Worrell · Cory Hughart · Courtney Robertson · crstauf · Cuong Le · czarflix · Dale du Preez · Damon Cook · Dan Knauss · Dan Luu · Dan Zakirov · Daniel Bachhuber · Daniel Jalkut (Red Sweater) · Daniel Richards · Daniele Scasciafratte · danieltj · dannyreaktiv · Darin Kotter · Darren Ethier (nerrad) · Darshit Rajyaguru · Dave Ryan · Dave Whitley · David Arenas · David Baumwald · David Bowman · David Herrera · David Levine · David Smith · David Stone · Dean Sas · DEBARGHYA BANERJEE · Deepak Gupta · Deepak Lalwani · Deepak Prajapati · Deepak Rohilla · Denis Žoljom · Dennis Ploetner · Dennis Snell · deoladev · Derek Hanson · Devang Vachheta · Dhiraj Joshi · Dhrumil Kumbhani · Dhruval Shah · Dhruvang21 · Dhruvik Malaviya · Diane Co · digamberpradhan · digitalblanket · Dilip Bheda · Dilip Modhavadiya · Dimitris Mitropoulos · Dion Hulse · divyeshpatel01 · Dominik Schilling · Douglas Henri · Dreb Bitanghol · Drew Jaynes · Drivingralle · drysand · Earle Davies · eclev91 · Eddy · Egill R. Erlendsson · Ehti · Ella van Durpe · Emerson Maningo · Enrique Sánchez · Eric Michel · Erick Hitter · Eshaan Dabasiya · Esteban · Estela Rueda · Evan Solomon · Fabian Kägy · Faisal Ahammad · Faisal Alvi · Fakhri Azzouz · Farhad Sakhaei · feli22 · Felipe Velzani · Felix Arntz · Fellyph Cintra · Fernando Tellado · Firoz Sabaliya · Florence ANDROLUS · Francisco Vera · Franck VANHOUCKE · Fransisca H · Fredrik Forsmo · frOM · fushar · Gajendra Singh · Garrett Hyder · Gary Jones · Gary Pendergast · Gaurang Sondagar · Gautam Garg · Gautam Mehta · geminorum · Generosus · George Mamadashvili · Gergely J · gierand · Glen Davies · Gopal Krishnan · Graham Armfield · Grant M. Kinney · Greg Ziółkowski · Guido · Gulamdastgir Momin · Gustavo Hilario · Gyurmey · H. Adam Lenz · H. Kabir · hack_nug · hanneslsm · Hans-Gerd Gerhards · Hardik Kumar · Hardip Parmar · Harshal Kadu · harshbhonsle08 · Helen Hou-Sandi · Himanshu Pathak · Himanshu Shekhar · hiranimahaveer · Hiroshi Sato · Hit Bhalodia · Hitesh Talpada · Hozefa Saleh · Hridoy Roy · hugod · huubl · Huzaifa Al Mesbah · Héctor Prieto · Ian Dunn · Ibrahim Riaz · ierwira · iflairwebtechnologies · ignatiusjeroe · Indira Biswas · Ipstenu (Mika Epstein) · Iqbal Hossain · Isabel Brison · iseulde · itsyash1421 · Iulia Cazan · Jabe · Jacob Cassidy · Jacob Smith · Jadav Sanjay · James Giroux · James Koster · James LePage · James Monroe · James Roberts · Jarda Snajdr · jarekmorawski · jarodortegaaraya · Jason Adams · Jason Kytros · Jason LeMahieu (MadtownLems) · Jason Rouet · jaspercck · Javier Casares · Jaydeep Das · Jaydip Ahir · jcnetsys · Jean-Baptiste Audras · Jean-Sébastien Mansart · Jeff Chi · Jeff Golenski · Jeffrey Carandang · Jeffrey Paul · Jennifer M. Dodd · Jenny Dupuy · Jeremy Felt · Jeremy Herve · jeryj · Jesse Dyck · Jessica Lyschik · jf1994 · jhtjards · Jigar Kahar · Jigar Panchal · Joan Namunina · Joe Dolson · Joe Fusco · Joe Hoyle · Joe McGill · Joen Asmussen · joezappie · Johan · Johannes Jülg · John Blackbourn · John Hooks · John Jago · John James Jacoby · John Parris · John Watkins · Jomon Thomas Lobo · Jon Surrell · Jonathan Bossenger · Jonathan Desrosiers · Jonny Harris · joppuyo · jordesign · Jorge Costa · jorge1017 · Jos Velasco · Jose Varghese · Joseph Scott · Joshua Dwire · Joshua Goode · joshualipstone · Joy · jtquip88 · Juanfra Aldasoro · JuanMa Garrido · julianoe · Juliette Reinders Folmer · Julio Potier · Junaid Ahmed · Justin Tadlock · Jyotirmoy Roy · Jérill · Kallyan Singha · Kapil Paul · Karin Christen · Karol Manijak · Karthick · Karthikeya Bethu · Kaspars · Kathryn Presner · Kausar Alam · Kaushik Domadiya · Kedar Joyner · Keith Murphy · Kelly Choyce-Dwan · kelvinballoo · keoshi · Kerry Liu · Kevin Batdorf · Khoi Pro · Khokan Sardar · Khushi Patel · Khushi Thakrar · Kira Schroder · Kirtikumar Solanki · Kjell Reigstad · kkmuffme · Knut Sparhell · Konstantin Obenland · kpapazov · kristastevens · Krupa Nanda · Krupal Panchal · Kyle Mott · Lae · Lakshyajeet Singh Goyal · Lance Willett · Lars Gersmann · Laura Sacco · Lauri Saarni · Leandro Amorim · leedxw · leemon · Lela · Lena Morita · Levin Baria · Liam Sarsfield (a11n) · liviopv · Louis Chance · Louis Wolmarans · Luigi Teschio · luigipulcini · luisherranz · LukasFritzeDev · Luke Carbis · Lynn Bradley Griffith · Léa Prévot · maccyd · Madhavi Shah · madhavraj · Magalie Chetrit · Maggie Cabrera · Mai · Mainul Kabir Aion · Makarand Mane · maksvi · Malay Ladu · Malte · maltfield · Manhar Barot · Manish Dhorepatil · Manuel Camargo · Manzoor Wani · Marc Armengou · Marcin Pietrzak · Marcio Duarte · Marco Almeida | Webdados · Marco Ciampini · Marco Olmedi · Marcus · marian1 · Marianne · Marie · Marin Atanasov · Marine EVAIN · Mario Santos · Mariusz Szatkowski · Mark Jaquith · Mark Uraine · Marko Ivanovic · Mary Baum · Mary Hubbard · Maryam Sultana · Mathias Peguet · mathijsvdbeek · Matias Benedetto · Matias Ventura · Matt Miklic · Matt Mullenweg · Matt Shaw · Matteo Enna · Matthias Kittsteiner · Maud Royer · Maulik Makwana · Max Schmeling · Maxime Freschard · maximum.software · Mayank Tripathi · Mayur Prajapati · Md Abdullah Al Fahad · Md Abul Bashar · MD ISMAIL · Md. Ibrahim Khalil · Meet Makadia · Meher Bala · Mehraz Morshed · Mel Choyce-Dwan · Michael · Michael James Ilett · Miguel Fonseca · Miguel Lezama · Miguel Torres · Mikael Korpela · Mike Jolley · Mike McAlister · Mikin Chauhan · mimi · Minal Diwan · Mir Monoarul Alam · Miriam Schwab · Miroku · Miroslav Mitev (a11n) · Mitchell Austin · mmorris8 · Mobarak Ali · Mohammad Risad · Mohammad Rockeybul Alam · Mohammed Jabir shaikh · Mohammed Kateregga · Mohammed Noumaan Ahamed · Mohit Sharma · Moksha Shah · Monarobase · Monzur Alam · Morteza Geransayeh · Moses Cursor Ssebunya · mreishus · mrwweb · mtias · Mukesh Panchal · Mustafa Bharmal · mydesign78 · Nabhishek Singh · Nadir Seghir · Nadir Seghir · Naman Khare · NANI SAMIREDDY · Narendra Sishodiya · Naresh Bheda · Nasim Miah · Nate Allen · Navneet Kaur · nendeb · Nick Diego · Nick Halsey · nicmare · nidhidhandhukiya · Nik Tsekouras · Nikita Solanki · Nikunj Hatkar · Nilambar Sharma · Nimesh · Nino Mihovilic · Ninos · Nirav Sherasiya · Noruzzaman Rubel · obliviousharmony · Okawa Yasuno · Olga Gleckler · Oluwaseun Olorunsola · Ophelia Rose · opr18 · Otto Kekäläinen · Ov3rfly · Ovidiu Galatan · ovidiul · owolter · Ozgur Sar · Paal Joachim Romdahl · Palak Patel · Parag Jethva · Paragon Initiative Enterprises · Parin Panjari · Parth vataliya · Pascal Birchler · Patrice Défago · patrickwclanden · Paul Bearne · Paul Biron · Paul English · Paul Kevan · Pavan Patil · Pavel Ciorici · Pavel Vybíral · pavelevap · penelopeadrian · Per Søderlind · Peter Rubin · Peter Wilson · peter8nss · petitphp · Phil Johnston · philhoyt · Philip · Philip Jackson · Phuc Nguyen · Pieterjan Deneys · Piyush Patel · pmbs · poligilad · Pooja Kakkad · Pooja Killekar (Muchandikar) · poojapadamad · porg · Pradeep Pasam · prajapatvishnu · Pranav Yeole · Pranjal Pratap Singh · Prasad Karmalkar · Prashant Baldha · Prathamesh Bhagat · Pratik Jain · Pratik Londhe · Pratik Nawkar · Presskopp · Priyanka Gusani · psorensen · r1k0 · Rabbi Islam rony · rachid84 · Rafael Della · Rafael Miranda · Rahul Kumar · Rahul Prajapati · Rahul Tank · Raj Chauhan · Rajan Vijayan · Rajdip Tank · Raluca · Ramon Ahnert · Ramon Corrales · Ramon James · Rashed Hossain · Ravi Chudasama · Ravi Khadka · rcrdortiz · Rebeen Sarbast · Rejaul Alom Khan · Renatho · Retno Nindya · retrofox · Riad Benguella · riadev · Rian Rietveld · Ricardo S. · Rich Tabor · Rinkal Pagdar · Rishabh Gupta · Rishav Dutta · Rishi Mehta · Rishit Gupta · RM Shiblee Mehdi · Robert Anderson · Robert Chapin · Robert O'Rourke · Robin van der Vliet · Rodrigo Primo · Rohan Jha · Rolly Bueno · Romain Menke · Ronnie Burt · Roy Tanck · Rutuja Paramane · Rutvik Savsani · Ryan Welcher · SACHINRAJ CP · Sagar Deshmukh · Sagar Jadhav · Sagar Ladani · Sageth · Sainath Poojary · Sajjad Hossain Sagor · Sal Ferrarello · Sam · samiamnot · Sampat Viral · Sandeep Dahiya · Sandip Sinh · sandipmaurya2611 · SAndrew · Sanket Parmar · Sara · Sarah Norris · sarah semark · Saransh Sinha · Sarath E · Sarthak Jaiswal · Saul Fougnier · saurabh.dhariwal · Saxon Fletcher · Scott Kingsley Clark · scribu · Sean Wei · Sergey Biryukov · Sergey Mochalov · Seth Rubenstein · Shadi Sharaf · Shahi Ferdous · Shail Mehta · Shalin Shah · shanemac10 · Shashank Shekhar · Shatrughan Myatra · shaunandrews · Shazzad Hossain Khan · shekharnwagh · Shivam Jha · Showrav Hasan · Shreya Shrivastava · Shubh Mittal · Sidhant Tomar · sidharthpandita · Silas Köhler · siliconforks · silvanarnet · sky_76 · skylarkcob · Sourabh Jain · Sourav Pahwa · Soyeb Salar · Spencer Finnell · Sphere Plugins · Stanko Metodiev · Stefan Pasch · Stefan Velthuys · stefanfisk · Stefano Minoia · Stephen Bernhardt · Stephen Edgar · Steve Burge · Steve Dufresne · Stoyan Georgiev · strarsis · Stuart Langridge · studio_m · styankov · Subrata Sarkar · Suhel-Shaikh-Mohammad · Sukhendu Sekhar Guria · Sumit Singh · sunyatasattva (a11n) · susiyanti · Swanand M · swoyamjeetcodes · Sybre Waaijer · Sérgio Gomes · Sören Wünsch · tainacan · Takashi Irie · Takashi Kitajima · Takshil Kunadia · Tammie Lister · Tejas Gajjar · the.pro · thejaymo · thelmachido a11n · them.es · TheViv · Thomas Kräftner · Thorsten Frommen · threadi · Timi Wahalahti · Timothy Jacobs · Tobias Bäthge · Toby Cryns (@themightymo) · Tom Auger · Tomoki Shimomura · Toni Viemerö · Tonya Mork · Torsten Landsiedel · Tosin Oguntuyi · Trupti Kanzariya · Tsvetan Tsvetanov · Tung Du · TuomasL · Tushar Bharti · Tushar Patel · Ugyen Dorji · Ulrich · Umesh Nevase · Umesh Singh · up1512001 · Utsav Ladani · Valentin Grenier · Van Ons Open Source · Vania · Vasco Daniel Baião · Velda · vgnavada · vietcgi · Viktor Szépe · Vincent Breton · Vipul Gupta · Vishal Kakadiya · Vishit Shah · vishnu prajapat · Vrishabh Jasani · webtasky · WebTechee · Weston Ruter · WFMattR · Will Skora · wiuempe · wolf45 · wongjn · wpexplorer · wplmillet · wpsoul · WraithKenny · xate · xavilc · xwolf · Yagnik Sangani · Yannis Guyon · Yash B · Yash Jawale · Yogesh Bhutkar · Yui · Yusuf Mudagal · zoe20 · Łukasz Strączyński

More than 70 locales have fully translated WordPress 7.0 into their language. Community translators are working hard to ensure more translations are on their way. Thank you to everyone who helps make WordPress available in 200+ languages.

Thank you to the more than 21 web hosts that have tested pre-release versions for WordPress 7.0, helping ensure that WordPress and hosting platforms are fully compatible, free of errors, and optimized for the best possible user experience.

Last but not least, thanks to the volunteers who contribute to the support forums by answering questions from WordPress users worldwide.

Get involved

Participation in WordPress goes far beyond coding. And learning more and getting involved is easy. Discover the teams that come together to Make WordPress and use this interactive tool to help you decide which is right for you.

20 May 2026 6:41pm GMT

WPTavern: #217 – Leonardo Losovic on Affordable and Accurate WordPress Translations Using AI

Transcript

[00:00:19] Nathan Wrigley: Welcome to the Jukebox podcast from WP Tavern. My name is Nathan Wrigley.

Jukebox is a podcast which is dedicated to all things WordPress, the people, the events, the plugins, the blocks, the themes, and in this case, how to create affordable and accurate WordPress translations using AI.

If you'd like to subscribe to the podcast, you can do that by searching for WP Tavern in your podcast player of choice, or by going to wptavern.com/feed/podcast, and you can copy that URL into most podcast players.

If you have a topic that you'd like us to feature on the podcast, I'm keen to hear from you and hopefully get you, or your idea, featured on the show. Head to wptavern.com/contact/jukebox and use the form there.

So on the podcast today we have Leonardo Losovic. Leonardo has been working with WordPress since 2012, developing plugins such as Gato GraphQL, a GraphQL server for WordPress, and more recently, Gato AI Translations for Polylang, a plugin that harnesses AI to streamline the process of translating WordPress websites.

After giving a talk at WordCamp Asia on the invisible gotchas of WordPress translation, Leonardo joins us to discuss both the moral and practical arguments for making your site multilingual, and how the technology has changed the landscape for site owners and developers alike.

I suspect that many listeners have considered translating their WordPress websites, whether for legal compliance or to reach a wider audience, but may be unsure where to start, or if the investment is worthwhile.

As Leonardo explains, the ease and affordability introduced by AI powered translation tools have changed the landscape. What used to require costly human translators and time consuming workflows can now often be handled with a few clicks, and for a fraction of the price.

Leonardo starts by sharing his background in plugin development, and the evolution of translation plugins over the

decade. We then get into how AI translations work, why manual oversight still matters, and how the new features coming to WordPress, such as collaborative editing and deeper AI integration will impact workflows and user experience.

We also discuss plugin strategies around managing multiple translations, SEO considerations, and the best practises for ensuring your translations are accurate and efficient.

Leonardo gives practical advice on how to avoid wasting resources when updating posts, and offers his perspective on the arms race of translation, as AI becomes ubiquitous, and why as it gets easier, keeping up with competitors becomes essential.

If you're interested in making your site multilingual, or just want to hear how WordPress translation technology is evolving, this episode is for you.

If you're interested in finding out more, you can find all of the links in the show notes by heading to wptavern.com/podcast, where you'll find all the other episodes as well.

And so without further delay, I bring you Leonardo Losovic.

I am joined on the podcast by Leo Losoviz. Hello, Leo.

[00:03:40] Leonardo Losoviz: Hello, Nathan.

[00:03:42] Nathan Wrigley: It's lovely to have you on the podcast today. Leo and I were hanging out at WordCamp Asia where you did a presentation, I think it's correct to say. It was all about how you might translate things on your WordPress website, leveraging some of the solutions that Leo has built, but possibly just some things that might be baked into WordPress as well. So that's going to be the discussion topic for today.

Before we crack into that, Leo, can you just tell us a little bit about you, your background with WordPress, and probably the stuff that you've been doing recently, which touches on translations?

[00:04:14] Leonardo Losoviz: Alright. So I've been working with WordPress since 2012, and I have a plugin called Gato GraphQL, which is a graphical server for WordPress. I've been working on that since like forever now.

And then I upgraded to try to make plugins that can be used by the final user of the website, bloggers and marketing people, not just developers. And then I launched another plugin that is called Gato AI Translations for Polylang. It's basically a wrapper of my other plugin that will help people translate their websites using AI. And I have been working with this plugin for over one year now. And, yeah, I mean this is what I'm doing.

[00:04:54] Nathan Wrigley: Yeah. And how did your presentation at WordCamp Asia go? Were you happy with the delivery and the attendance and things like that?

[00:05:00] Leonardo Losoviz: Delivery. Yes. Actually, I think it came out quite good. You can check it out, it's on YouTube. Attendance? Not really. My talk was the first one on the second day of the conference. It was 9:30 AM. Everybody was either sleeping or they were drinking coffee outside. We did have people showing up slowly. Maybe by the end of the presentation there were people who were like, hey, this appeared to be good. Too bad that I didn't come here on time.

[00:05:23] Nathan Wrigley: I hope you forgive me because I was one of those people. I dropped in towards the end. I certainly enjoyed the latter part of your talk. So you've built a whole load of solutions around the capacity, the capability to make your WordPress website go from language A to language, B, C, D, E, and so on and so forth. I will just read the blurb about what your presentation was called and also what it was about.

And so the presentation title was The Invisible Gotchas of WP Translation. And then the blurb surrounding that was nice and short, and it goes like this. This talk walks through a practical checklist to turn, we should translate, into a precise plan that leaves no strings untranslated. Attendees will leave with a practical end-to-end approach to translating WordPress content that leaves nothing to chance.

So my first question then is really focused on the, we should translate, that little bit. Let's make the case for, I suppose the moral argument, not the technological argument. Now, it might be a moral argument, but it also might be a legal argument. I'm just wondering where you think we stand in terms of whether you have to, or should, translate things at this point in time.

[00:06:34] Leonardo Losoviz: Well, I guess that if you have to out of legal requirements, then you will have to. So that is out of the equation. If you're compelled to do it, then that's part of your business. It's a business requirement, so you'll have to do it.

The key question is, if you don't have to, I mean, nobody's forcing you to do it, should you still do it? And the answer is, yes, of course you should, because it will help you. Why wouldn't you do it if you can do it? If you have potential visitors to your website speaking different languages, why wouldn't you want to track them? Why wouldn't you want to show your content to new, like a new user base? The key question is, as long as you can do it, do it.

[00:07:13] Nathan Wrigley: Yeah, I think that's an interesting point. So certainly in the part of the world where I live, there is a lot of legislation around what must be done. So for example, I'm in the UK and we have a variety of different languages spread throughout the country. And depending on where you live and what your business is involved in, you may be compelled to do it. And so, as you say, that's just the way it is. You know, you don't have any choice around that.

But I think now, especially with the advent of technologies which enable translation to happen at the speed of light, more or less, it becomes increasingly a question of, well, why wouldn't you do that?

And so I'm kind of keen to explore the things that have changed over the last, let's say decade. That's probably a bit too long, but something along those lines, to make it easier to translate. In the past, I've interviewed lots of founders of plugins that do translations. Let's say 10 years ago, this was a fairly lengthy, probably quite costly enterprise. Translating, let's say an English site into, let's say a German site.

Because you had to figure out which bits of the website needed to be translated. You probably had to go somewhere to find a human that could do that translation work. You then had to negotiate the price for that, receive the translated text, and then somehow figure out how to make it so that the English string is converted into the German string, and so on and so forth. I'm imagining that's no longer the case. Where are we at in April, 2026 in terms of the ease of getting things translated? And probably, I think we're going to stray into AI here.

[00:08:45] Leonardo Losoviz: Yes, the answer is AI. Truth is that with AI you can translate your content very easily and the quality is just excellent. I will not tell you to not engage a professional translator if you don't speak the language, just to make sure that the translation is right. Mostly when we're talking about technical terms, or when they refer to some industry that your website is targeting. Otherwise, the quality is just excellent.

I would say that with AI, you can rely on it, I don't know, maybe 99% of the translation seems accurate. If there's some ambiguity around some technical term, then you might still want to have a professional translator. But even then, you know that you don't need to engage the translator for the 100% translation. But only to pay attention to those details, possibly fix those errors, make sure the technical acronyms are correct and that kind of stuff.

So clearly the pricing tag that now you have compared to five years ago has gone down dramatically. You have to pay for the tokens. Basically, when you engage one of these AI providers, either Open AI or Anthropic or Gemini, you are paying to them for tokens to perform the translation. But that is literally like very little money. It can be like cents on the dollar.

In the past when you have, not just the past but also the present, you have company providing translation services. They will charge you much, much, much more than that. Maybe it will be like 50 USD per hour. Maybe it'll be like 100 USD per hour for a professional translator. And then you have to engage them maybe five hours to translate one blog post, or, I don't know, like five blog posts, it doesn't matter. Now that the amount of work that you need to engage them just to double check, instead of five hours, will be maybe 30 minutes. So you are still spending money to engage the professional translator, but much, much, much less.

And that means that if you do have the budget, now instead of translating one language, you are talking, Nathan, about legal requirements, possibly your country has two or three different languages. I don't know, if you're from Canada, you might speak English and French. Maybe they will ask you to translate your websites to English and French. But now you can say, okay, well now, if I had the money and it's so easy to translate using AI, I can translate to many more languages and also target people, not just from Canada, but from other regions of the world.

And then you can also translate to Spanish. Why not? And you can translate to Portuguese. So the situation now is that prices went down dramatically, the quality of the translation using AI is really, really, really high and you will need professional services only in those cases that you need to be 100% sure that translation is valid when it is a professional industry.

[00:11:25] Nathan Wrigley: Yeah, I suppose the, as you described, the acronyms and things like that, the technical language, I guess if you've just got a blog where, in my case I'm just using plain English, an ordinary set of words, I'm not ever going to be delving into complexity, and that may be the case for many people. I think I agree with you that the AI will probably do an admirable job.

But the minute you start to stray into unusual words, or technical things where, I don't know, you're referencing some aspect of physics or biochemistry or something like that, then I can see exactly why you might need to do that.

But also, interestingly, the budget has obviously shrunk to get that translation done from perhaps many hundreds of dollars down to perhaps a handful of US cents. But still, if you want to be compliant and you've got an intuition that your language may be straying into a grey area where AI might not do a perfect job, that is now where the budget is going. It's just sort of polishing it up a little bit and making sure that, okay, that actually is highlighted.

Can I ask a question related to that? Do the AIs, when you ask them to translate things, do they come back with, okay, we've done our best, but we are confused by this portion or that portion? Or do they typically just hand back, this is our translation, go figure it out for yourself from there?

[00:12:43] Leonardo Losoviz: When we're talking about my plugin, Gato AI Translations, you get the translation straight because you're not interacting with the AI. You are asking straight for the response and that response, you add it, you embed it into your blog post. There is no interaction with the person.

So basically, you can do that, you could feed the content to ChatGPT and tell ChatGPT, translate it, and if you have any doubt, please ask me. And then ChatGPT will talk to you, and then we say, I don't know how to translate this word. Should I say this or should I say that? But that is in the context of the interface when you're talking to ChatGPT or you're talking to Claude. In a plugin where you want to collect the string and just add it into the translated blog post, you don't have that interaction. So it really depends on your use case.

[00:13:29] Nathan Wrigley: The plugins that I've seen in the past that have been tackling this job in WordPress, and again, we're going back many, many years prior to AI. There was a lot of UI involved. You would have to log into the WordPress website. Let's say it was a blog post, you would go to the blog post and usually lurking somewhere in meta, so in a box somewhere else would be the original string and then the translated string. And that would typically have been done by a human. And you'd probably copy and paste that back, or maybe the platform, the plugin would actually facilitate the putting of that text into that box by somebody that's logged into the platform who's paid to do the translations.

But the point being, there was a lot to look at. If you had a German translation and a Portuguese and a Lithuanian and Russian and, you know, on you go. Every time you add one of those in the UI becomes much more complicated and what have you. So I'm curious to see in 2026, how do you manage that? How is that all done? What does the UI look like? In an era of AI when we are increasingly typing and talking to our software, have you leveraged that and sort of tried to minimise the UI in a way?

[00:14:34] Leonardo Losoviz: Okay, so there are two responses to this. One is what I'm doing right now, and what I expect WordPress to offer coming soon. So what I am doing now with my plugin is just to do the translation. And you have one blog post in, say in English, your origin language, and then you select it from the post list, and you have this dropdown in the bulk actions with all the actions that you can execute with the post. And you just say, translate. And when you do that, it will duplicate the post from the origin to all of the translations.

You can have one translation, you can have 17 translations. It will create all of those 17 entries, and it will already translate all the content to the target language. So then if you want to edit the translation, if you want to fix it, then you'll just edit the translation and then there you will see there's something that doesn't appear right, and then you fix it in the WordPress editor.

In my scenario right now, we go from nothing to everything. There's no in between. Now with WordPress 7.0, they're adding two things. One is adding the AI Connector. So we will have more and more and more capabilities to interact with AI. And the other thing that we have that is unrelated, but I think it will end up being related is phase three, which is the communications in the WordPress editor, right? That two people can communicate with each other, like Google Docs style.

And so we'll have these windows on the right hand side from the WordPress editor, right? So you can add a comment. Somebody can add a comment saying, hey, do you think this is right? And the other person on the other side can say, yeah, this needs to be fixed. So they can communicate via the WordPress editor. Whereas right now you have two people interacting with each other. You can have one person and one AI.

So then imagine the scenario where you translate everything and then you edit the translated post. And you might have those same windows with a kind of sticky post, and pointing an arrow to some word saying, hey, I'm not sure if this is the right translation. Please check it out.

So I can see that WordPress 7.0 will give use the infrastructure to start adding this additional interaction. So then I could translate all the content as I'm doing right now. And if I find out from the AI that a world has not been, it doesn't have 100% confidence that it's the right translation, maybe we can use that phase three functionality to add a sticky post to have the AI interact with the person, say, hey, this translation, I'm not sure, please double check.

[00:17:04] Nathan Wrigley: This leverage is so much interesting stuff. So again, just in case the user hasn't been keeping up with the WordPress news, 7.0 has, or WordPress 7.0 I should say, has this capability which wasn't quite ready for the WordCamp Asia release. The idea was to release 7.0 at WordCamp Asia, but because of technical reasons, there was something that needed to be changed and amended about the way that data was handled and stored in different tables.

7.0 will bring the capability to have collaborative editing, so think Google Docs. And it really didn't occur to me until quite recently, because somebody suggested exactly what you said, I was always imagining another human being, being in that interface. So it would be me and Leo having a conversation through comments or what have you in that same WordPress post.

But of course now we realise, well, of course, the AI work, the MCP and the adapters and all of those kind of things allow that thing in the post to be not a human being, it could be an AI. And so that's really interesting.

So maybe we'll come in, have a conversation, something along the lines of, please could you just check, this would appear to be fine but there seem to be a few errors here and there and everywhere, and it may be able to come back with a suggestion.

That stuff is so powerful, but yet completely unrealised at the minute. It's kind of just on the horizon, but when that feature drops, I think that will be quite an interesting experience. You'll be able to talk about the content with an AI, based upon what is in the content area of WordPress. That's going to be really, really fascinating. Gosh, wow. What a future.

Is that stuff ready? Do you know if WordPress is going to ship with those kind of capabilities? So you mentioned things like the sticky post to sort of highlight, imagine a post-it note or something like that. Something which can highlight? Are all of those foundational pieces ready or were you just sort of blue sky gazing there?

[00:19:02] Leonardo Losoviz: I haven't seen it, but we can all picture that happening. So you know that 7.0 is giving us the foundation to build all of the things. Once the foundation is there, it's up to the community to implement these use cases. So yeah, I'm quite confident that it will happen, but I haven't seen it. I haven't seen it yet.

[00:19:19] Nathan Wrigley: Yeah, I do love the idea though, of communicating through that interface. That'll be really interesting to see how that changes the calculus of how we write things and who we write them with and all of that kind of thing.

So Gutenberg, which we don't talk about too much really at the moment, but Gutenberg had four phases when it was first talked about. So we're in phase three at the moment, which is this collaborative editing. Broadly it was collaborative editing was the poster child of that release.

And the fourth one, so that may be many years away, I don't know when phase four will come about, but the fourth one is bound very much to translation. Do you know if there's any sort of foundational work being done over there? It may still be a complete black box. It's just the word we're going to deal with translations. Do you have any wisdom or insight into what's happening over there?

[00:20:03] Leonardo Losoviz: No. All I know is that Matt Mullenweg was postponing that for the very, very, very end. And since we're still working on phase three, I don't think that there will be any phase four work happening anytime soon.

[00:20:16] Nathan Wrigley: No. Okay. So we'll have to wait and see how that drops. But it could be another interesting phase. Let's see what that does.

So, okay, now let's sort of dig into the weeds of how your system works. So you mentioned that if I'm in the data view for posts, one of the options that I have when I'm hovering over a post, you know, delete post, edit post, what have you. It sounds like in there somewhere you inject a translate. And presumably when you hit that button, automations that you've previously set up, say, translate to French, translate to Portuguese, translate to Chinese and Japanese, that would then be triggered.

Do you then create separate posts? So that the post that's now in Chinese is separate to the original one, or as some plugins handle it, do you take the original one and just inject metadata into that post?

[00:21:04] Leonardo Losoviz: If we're talking about my plugin, my plugin is called Gato AI Translations for Polylang. I depend on Polylang. So Polylang is a plugin that works by creating separate entries for each of the languages. So you have a post in English, and when you translate it, you'll create another post in French and another one in Spanish and another one in Portuguese.

Then you have a different plugin like WPML which has a different strategy, which is to have only one post and then all the individual strings are translated on runtime. So you're not statically creating different versions of the post, but you have only one post and then you translate the strings, the actual content.

It really is up to what is the best strategy for your site, what it is that you are most comfortable working with. There are other plugins, of course. There is TranslatePress, there is Weglot, MultilingualPress. They all have different strategies. I do like Polylang because the post is created in advance. Then all the same rules for your WordPress site apply. You can cache the page, you can export it statically, and it also is fast because you don't need to translate the string.

Like finding a specific string can be very expensive. Like a string, you know, that you need to find from English and translate to French. The string might be like, I mean 1000 characters long. You know, that can become very expensive. And if you do that on runtime, even if you cache it later, that can be very expensive. Yeah, my plugin is based only on Polylang, but it's not the only plugin.

[00:22:28] Nathan Wrigley: Yeah. So there's a whole range of different things out there, but you've obviously opted for Polylang. Is that a commercial kind of pro plugin or do they have a, is there a free version that you can leverage?

[00:22:37] Leonardo Losoviz: Yeah. It's free. And they have the pro version that is, I think 99 USD per year for one domain, if I'm not wrong. But it's completely optional, you can use Polylang free and it's more than enough. Actually, Polylang Pro, they have a few features and the main feature that they had historically is that you could use machine learning for translating the content.

They use DeepL as a service, like Google Translate. Now the thing is that I wouldn't use DeepL anymore. Even my own plugin, at the very beginning had, even nowadays, it has integration for Google Translate and for DeepL. But AI is so much superior than those. So you can still use Polylang Pro for the other features, but the machine translation one, there's no need, Polylang free, more than enough.

[00:23:23] Nathan Wrigley: So when, let's say for example, that I've got a post and I've translated it. I'm just beginning my journey, figuring stuff out. And again, we're talking about your solution here. So, you know, you can speak to how it works, not how all the other ones work.

I click the translate button and I've now got six posts, the English original and then these five other languages. How does that surface? Are they like child posts of the original post? Is there an easy way for me to see, okay, here's the German version of that, and it's bound to this? Is there a filter system or what have you?

And then how does that look on the front end? So if the original string is, I don't know, example.com/post-one, am I from an SEO point of view, does that stay nice and tidy? Like, I don't know, it goes example.com/g for German, forward slash post-one, or how does that all tie together?

[00:24:13] Leonardo Losoviz: All right, so this is once again, a feature provided by Polylang. When you create the translations, all the posts, they're all parallel to each other. They don't have a hierarchy. They're not like the child post from the origin post. And if you want to only see the post for one specific language, there is a switch, like a switcher button at the top menu bar, and you can select the language.

So by default it says all languages, and then you'll have all the posts. So in a way, if you have, say that you have 10 posts and then you have 10 languages, that means that you have now 100 posts. So it can be a bit clutter. So then you go to the top menu and then you select English, and then it only shows you the English ones.

And the important thing is that, say you're using AI to translate, you only need to deal with the origin post and nothing else, until you need to double check if the translation is right, maybe fix one thing here, one thing there. But otherwise, the whole time you are only dealing with the origin post.

So what I do is I always have my selector in that origin language. So it's in English and I only see the English post. So then I do translate, and I know that the translation will be created alongside all of the categories, and all of the tags and all the feature image, right? But I don't need to deal with them. So then I also don't need to see them on my screen. They create clutter, so then I remove them.

And then to see them, to visualise them, yeah, once again, Polylang, it gives you the option of choosing the language by appending the language code in the URL. So mysite.com/fr/the-slug, that's for French. Or you can also use subdomains. So you can have fr.mysite.com/the-slug. So that's something that you can configure. And then basically when you go to that page and you add the language code in the URL, then you will see that blog post for the selected language.

And the way that Polylang handles all of this is it connects a post to all of its translations via a specific taxonomy, like a tag that they created, I think it's called language, if I'm not wrong, or language relationship, I'm not completely sure now. And so it ties all the post to all of its translations. And the thing is that then when you go to the post in French, it can add the href lang meta tag that is telling Google that this post is a translation of that post.

So that is important for SEO purposes that these posts are not two independent entities, but one is a translation of that one for French. So Google will understand a lot of the relationships, and if the user who is searching for information, they're searching for information in French, then Google will know to serve the French page. And if it is in Spanish, Google will know to serve the Spanish page.

[00:27:01] Nathan Wrigley: It's an amazing wraparound solution, isn't it? In that all of this is just sort of handled and what you essentially end up doing is, the user that is, you click the translate button and once you've got everything set up correctly, it just, off it goes.

I have a question though about amendment. So let's say for example, I realised that my blog post was full of inaccuracies and errors and there's just wrong throughout it. And I then go in and I make amendments. Do I then need to restart that whole translation process or can I rely on it kind of figuring out, okay, amendments were made, let's just do that automatically for you? How does amendments to the original, in my case, English work?

[00:27:37] Leonardo Losoviz: Yeah, well, I would change that. I would say do not do any translation until you're 100% sure that the post is final. And that's the main way to waste your time, and to waste money in tokens. Because you execute the translation, and then you realise that something was wrong. Maybe this H2 tag was supposed to be an H3, then you fix it, and then you run the translation again. And then you realise that was another mistake, there was a typo. And then you had to run the translation again. And then you're like, oh, but that image has embedded text in the image. It doesn't work on the translated post. And then you run the translation again.

So all of these things are common sense, and you don't think about them until you see the error happening time and again and again. So what I do is I have a checklist actually on my website. I have a blog post where I have every single item that we need to pay attention to in advance of executing the translation. So executing the translation is when you go to the post list, you select the post, and then you select translate. Easy, and it takes five seconds.

But before you do that, you need to make sure that the post is final. That means no typos. That means all the headers are the right header. That means that all images are correct. They have alt attributes. They have the title that you need. There's no embedded text in the image, even adding an embed from another source.

Say that you have a YouTube video that you're embedding on your content, and the YouTube video is in Spanish. When you translate that to French, maybe the YouTube video is not useful anymore. So all of these things you need to check from a multilingual point of view when you're looking at your origin post. And then you're like, okay, this origin post, now it's okay. It's perfect. You publish the post, then you translate.

[00:29:26] Nathan Wrigley: I got it. Yeah, I mean that makes sense. But, should you need to, it's a process of clicking the button again and kind of beginning that process. But yeah, good idea to have those checks and balances.

I was at an event not that long ago in which AI was used inside of a WordPress plugin, inside of a post, to ascertain the content of things like images and infographics. So as an example, there was data held inside of a graph. So, I don't know, whatever that data was, bar charts, pie charts you can imagine, but also just images and what have you. And although this may not be handled and maybe it's blue sky thinking, I was wondering what the capabilities are for handling those kind of things.

So in the case of an image with a chart in it, wouldn't it be nice if we could replicate that chart, but instead of all the labels being in English, if they could be in German or French or whatever it may be. I don't know if that's utterly out of the scope, even in blue sky thinking in terms of AI and translations. But I was curious if you had an inkling whether things that were not just text-based content might be handled in the future as well by AI. Not specifically addressing what you do at the moment, but whether that seems to be on the horizon.

[00:30:41] Leonardo Losoviz: Yeah, well, to be honest, I think technically it is feasible, but even if it can be done, I don't think it should be done. And the thing is this, I'm promoting that we can translate our websites to as many languages as possible, only because we can. So you have your website in one language, then you can have it in two, then you will have it in five. You can have it in 30 languages. Why wouldn't you do it? If you can target new countries and new visitors, sure, go ahead and do it. AI gives you the possibility.

But now imagine that you also want to translate the images. Every single image on your website will be replicated 30 times. That sounds scary. I wouldn't do that. What I will do is to have one single image that is language agnostic, that there's no text inside. And if you had to add text, maybe in your page builder, maybe in Gutenberg or Elementor or Bricks, maybe you can create an overlay and place the text on top. It's a more difficult solution and a bit more complex, but it's clean because then you can translate that as part of text, and the image, you don't need to replicate the image 30 times.

[00:31:44] Nathan Wrigley: Yeah, that's an interesting point. And that leads me to wonder whether it's possible to, for example, an image caption. Whether it's possible to translate that into 30 different languages whilst still referencing the exact same image.

So, I don't know, in English it might say, here is a picture of a dog walking by a beach, and then the French equivalent caption, and the German equivalent caption and what have you. Then in effect, you've recycled the same image, but you've also, the person viewing it in German would get the German equivalent of that. Again, I don't know if that's possible, but maybe that's an interesting.

[00:32:14] Leonardo Losoviz: Yeah, actually that's how it is right now. So when you translate the post, you will also translate all of the entities associated to the post, the tags and the categories and the featured image. So the featured image will have meta data associated. So when you upload an image to the media manager, you add meta data, the title, you can add a caption. So all of that text, it's in one language.

Now, you can also translate the image by creating a new entry, once again using Polylang. The image has a language associated, so the origin image will be in English, and you can create a new entry in French, and the title will be translated to French and the caption will be translated to French. But the image itself is the same for both entries. So the JPEG or the PNG, that one is not duplicated. So you're not increasing the size of your hard drive. You're creating another entry on the database for the media entry, the custom post media, or the attachment, but not for the actual physical file.

[00:33:11] Nathan Wrigley: Yeah. So it's much more lean, basically doing it that way, isn't it? I didn't actually know that it was done that way, but that's certainly how Polylang handles that. Okay, that's interesting.

So you mentioned that, I think one of the through lines in what you've been saying is because you can do it, why not just do it? It kind of makes sense when you think about it like that, but I'm just wondering what the real world impact of this is. You know, in terms of things like discoverability, and whether or not it really genuinely does have an impact on your business. Let's say for example, I don't know, you're shipping widgets from England to France, and suddenly you translate your site into Japanese and Chinese.

I would assume that that could only have a positive effect, but also, equally, I'd want to know what the data was on that. And I don't know if you have, given that you are in the translation space quite heavily, I don't know if you have any data to hand which would compel people to do this, to prove, look, it really is worthwhile. Anecdotally, it feels like it would definitely be worthwhile. Why not, would be the way of phrasing it. But I don't know if there's any data lurking in your head which would categorically say, oh yeah, this is definitely it.

[00:34:16] Leonardo Losoviz: Nathan, unfortunately, we're screwed.

[00:34:19] Nathan Wrigley: The answer is no.

[00:34:20] Leonardo Losoviz: Because when it's so easy, everyone will do it. And when everybody does it, you're not moving forward. You're just moving, you're running just to be on the same spot. If you're the only one who is translating your site to 20 languages, you will be far ahead from everybody else. But because it's easy to you, it's easy to everybody. And if everybody does the same, once again, you are not ahead of them. You're on the same place.

So this is the problem of technology, right? And the problem of AI. Now we're all very productive with AI. I'm using AI to code my plugin, and I think I'm pulling ahead. But my competitor is also using AI to code his plugin. So we are both running just to stay on the same place. So in a way, unfortunately, it becomes a situation in which you need to do it just to not fall behind.

[00:35:07] Nathan Wrigley: Yeah, it's kind of like the arms race mentality in a way, isn't it? But also, that's quite a compelling way of framing it, because you can be sure that, okay, if you're writing a blog and you've got a limited audience, maybe there's limited scope in that. If you are in a business and you are, certainly if you have pretensions of dealing over international borders and your competitors are doing this, it is exactly that arms race mentality, isn't it?

Then you are compelled to do it just to be ordinary, just to be the baseline. 20 years ago, would've been entirely different because of that would've been a very expensive calculation and translating into, let's say, Japanese. If there's no ROI on the Japanese translation, that is money which would've been probably wasted.

Now, with AI costing literal cents to translate, it does feel like that is the calculus, right? We are doing it because it can be done and we know that the competitors will be doing it, so we ought to do it as well. Maybe that's all the argument needs to be. It's simply that, simply stated in that way.

[00:36:12] Leonardo Losoviz: That's a good reason to do it, which is that you want to target people in other countries, speaking other languages. So yes, I want to do it, but at the same time, if I see that my competitors are doing it, then I have to do it. I can see it both ways.

[00:36:25] Nathan Wrigley: Yeah. Okay. It's certainly been an interesting conversation. What I'll do is I will ask Leo to provide me with links that are pertinent. Maybe we can get the wordpress.tv of the presentation that you did, plus links to the websites which have been mentioned in this podcast episode. If you go to wptavern.com and you search for the episode with Leo Losoviz. His name is spelled L-O-S-O-V-I-Z or Z, depending on where you live in the world. If you go and search for that, then you'll be able to find a transcription of this as well as links to the various different bits and pieces that we have mentioned.

Leo, before we wrap it up, is there anything else you wanted to say? If not, we will bid you adieu.

[00:37:07] Leonardo Losoviz: No, not really.

[00:37:09] Nathan Wrigley: You've got it. In which case we will call that a day and say thank you very much, Leo, for chatting to me today. Really appreciate it,

[00:37:15] Leonardo Losoviz: Thank you, Nathan.

On the podcast today we have Leonardo Losovic.

Leonardo has been working with WordPress since 2012, developing plugins such as Gato GraphQL, a GraphQL server for WordPress, and more recently, Gato AI Translations for Polylang, a plugin that harnesses AI to streamline the process of translating WordPress websites. After giving a talk at WordCamp Asia on the "invisible gotchas" of WordPress translation, Leonardo joins us to discuss both the moral and practical arguments for making your site multilingual, and how the technology has changed the landscape for site owners and developers alike.

I suspect that many listeners have considered translating their WordPress websites, whether for legal compliance or to reach a wider audience, but may be unsure where to start or if the investment is worthwhile. As Leonardo explains, the ease and affordability introduced by AI-powered translation tools have changed the landscape. What used to require costly human translators and time-consuming workflows can now often be handled with a few clicks, and for a fraction of the price.

Leonardo starts by sharing his background in plugin development and the evolution of translation plugins over the past decade. We then get into how AI translations work, why manual oversight still matters, and how the new features coming to WordPress, such as collaborative editing and deeper AI integration, will impact workflows and user experience.

We also discuss plugin strategies around managing multiple translations, SEO considerations, and the best practices for ensuring your translations are accurate and efficient. Leonardo gives practical advice on how to avoid wasting resources when updating posts, and offers his perspective on the "arms race" of translation as AI becomes ubiquitous, and why, as it gets easier, keeping up with competitors becomes essential.

If you're interested in making your site multilingual or just want to hear how WordPress translation technology is evolving, this episode is for you.

Useful links

The Invisible Gotchas of WP Translation - WordCamp Asia 2026 presentation from Leonardo

YouTube video of the presentation above

Gato GraphQL plugin

 Gato AI Translations for Polylang plugin

Polylang plugin

 TranslatePress

Weglot

MultilingualPress

WPML

DeepL

20 May 2026 2:00pm GMT

Open Channels FM: News on the Do the Woo Podcast

"Do the Woo" is now a standalone podcast at dothewoo.com. Subscribe for new episodes, extensive show notes, and upcoming features while archives remain on Open Channels FM.

20 May 2026 9:00am GMT

19 May 2026

feedWordPress Planet

Greg Ziółkowski: Memory in WordPress Core: Building on Guidelines

When I wrote about WordPress Core AI 7.1 planning a few weeks ago, I called Guidelines my top personal priority and mentioned memories and skills as future primitives this work would unlock. This post explains what I mean by memory in this context, why I think it belongs in core rather than in a plugin, […]

19 May 2026 11:29am GMT

Open Channels FM: Elevate Your Brand With Authentic Case Studies That Resonate

In this Open Makers episode, host Adam Weeks and guest Elena Yovcheva-Tileva discuss crafting impactful case studies. They emphasize storytelling, client involvement, and practical strategies for creating narratives that highlight successful outcomes, boosting trust and engagement.

19 May 2026 9:29am GMT

18 May 2026

feedWordPress Planet

Open Channels FM: The Power of Human Connection in Modern Marketing

In today's digital landscape, where messages and advertisements bombard us from every direction, it is easy to feel lost in the noise. Gaining real attention is more challenging than ever, and many marketers and entrepreneurs find themselves wondering: how do you stand out when everyone is shouting at once? A recurring theme that emerges is […]

18 May 2026 11:12am GMT